Александр Гильфердинг о Сараево

Из книги русского консула в Боснии (1857-1859)

Сараево
pinterest button

«Сараево (Славянская переделка Турецкаго* имени Сарай или, определительнее, Босна-Сарай) раскинулось в живописной долине речки, носящей сентиментальное название Милячки. Милячка течет на несколько часов пути узеньким руслом между крутыми скалистыми горами; потом эти горы разступаются и образуется поле, значительно разширяющееся к северу; часть этого поля мы проехали, от Тарчина; оно тянется на северо-запад на 16 часов пути, до города Травника, пересекаемое только небольшим возвышением по середине.

Сараево в 1893 году
pinterest button Сараево в 1893 году Hubert Sattler, Public Domain

Там, где речка выходит в поле, расположен город. Часть домов втиснута в ущелье; другая, на левой стороне Милячки, построена амфитеатром между садами, на склоне хребта Требевича, вершина котораго, возвышающаяся над Сараевом и над всеми окрестными горами издавна воспевается народом как жилище русалок (вил); на правой стороне – такой же амфитеатр садов и домов на склоне Белявскаго хребта и, на особой горе, старая, развалившаяся крепостца (град Сараевский); наконец, в середине, там, где прежде начиналось поле, выстроились ряды лавок (нечто в роде нашего гостинаго двора, только на Турецкий лад), православная церковь, церковь католическая, несколько довольно широких и прямых улиц, занятых домами христиан и отчасти жидов, и тут же красуются флаги Русский, Французский и Английский; Австрийский развевается над Турецкой частью города, на склоне Требевича. Весь этот нижний квартал оканчивается у дороги, ведущей в Травник, целым рядом кожевенных сладов, распространяющих страшное зловоние.

Башчаршия в Сараево
pinterest button Башчаршия в Сараево Rudolf Bernt, Public Domain

Вид города очень красив: выбеленные дома, разбросанные в зелени на склоне гор, и выше домов, безчисленное множество минаретов. Но грустно смотреть на этот пейзаж, когда он покроется на четыре или на пять месяцев снегом. Впрочем и летом, за наслаждение смотреть на Сараевскую панораму, дорого платишь мукою двигаться в ней: мостовая, большею частью по крутизнам, неимоверно дурна.

Мечеть Гази Хусрев-бега в Сараево
pinterest button Мечеть Гази Хусрев-бега в Сараево Rudolf Bernt (picture), Lysippos (photo), CC BY-SA 3.0

Христианское население в Сараеве небольшое: может быть 5,000 душ православных и не более 200 католиков. Мусульман вдесятеро больше. У них с лишком 100 мечетей.

Сараево в 1697 году
pinterest button Сараево в 1697 году Unknown, Public Domain

(…)

Сараево есть произведение Турецкой эпохи. Во время Сербской независимости были тут только села, которыя, говорят, назывались Быстрик, Белява и Вратник; имена эти живут доныне в названиях кварталов; подальше, в горах, была какая-то крепость, от которой остались развалины, называемые Старым Градом. Но главное поселение находилось, как я уже упомянул, в 3 часах на север, у источников реки Босны. Там видно еще основание большаго здания, которое предание народа именует старою церковью Сараевскою.

Сараевская красавица
pinterest button Сараевская красавица Snapshots Of The Past, CC BY-SA 2.0

Под владычеством Турок образовался, на перекрестке нескольких дорог, торговый центр, новое Сараево, пользовавшееся издавна их особенной благосклонностью. Торговля была в руках мусульман. Когда, в 1697 г., Австрийское войско заняло и сожгло Сараево, то все найденные там христиане были переселены в Австрию, а магометане остались. Но мало по малу опять присоединились к ним православные и образовалась в Сараево целая колония купцов-христиан, довольно богатых; особенно в последние 50 лет водворилось их много».

Автор

Александр Фёдорович Гильфердинг (1831-1872) – русский учёный, славяновед и фольклорист. В 1857 году прибыл в качестве русского консула в Боснию. Результатом пребывания на этом посту, среди прочего, стала книга «Босния, Герцеговина и Старая Сербия». Она была издана в 1859 году, а затем переиздана в 1873 в третьем томе собрания сочинений Гильфердинга.

* В цитируемом тексте орфография и пунктуация авторские за исключением «ятей» и «еров», которые мы убрали из соображений удобочитаемости.